Rodeo
ResourcesPartnersSign in

Welo Global

Korean into English Patent Freelance Translator

Beijing
Posted 5 months ago
Sign up to applySee more jobs like this

How your CV stacks up

1Upload CV
2Analyse CV
3Improve CV

Upload your CV to see how well it fits this job role

?%

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions. OVERVIEW We are looking for translators with experience in translating patents from Korean into English with immediate availability for our patent translation projects. The ideal candidate will have strong experience in translating and proofreading patents, specifically in the field of Electricity, Computer Science, Mechanics and Medical Devices. Project Details: Job Title: Korean into English Patent Translator Start Date: ASAP Location: Remote Content Type: Chemistry, Biology, Computer Science, Electricity, Mechanics Expected Weighted Volume Per Week: 2,500-5,000 words CAT Tool: XTM Employment Type: Freelance \n

Reasons to use Rodeo

I’m in my final year doing Economics and I don’t know whether to apply for grad schemes now or do a masters first. What do you think?

Honest answer — it depends on where you want to end up. A lot of top grad schemes (Big 4, civil service, banking) don’t need a masters. Let’s look at the ones you’d be competitive for now, and we can decide if a masters actually adds anything.

Also worth knowing: most autumn 2026 applications are open now. Timing matters more than you think.

Start with a chat, not a search bar

Grad scheme, placement, apprenticeship? Not sure what you want yet — that's fine. Your agent talks it through with you and turns "I have no idea" into a shortlist.

P

Graduate Consultant — 2026 Scheme

PwC·London, UK
£35,000/yr

Why you're a good match

Strong

Your economics background and your summer at a regional bank line up with what PwC looks for on the consulting scheme. Applications close in four weeks.

See breakdown
Save jobNot relevant
View details

It searches the market for you

Every day your agent scans the market matching roles against what actually matters to you, not just keywords on a CV.

Why you're a good match

You’ve got the grades and the economics background, and your bank internship is exactly the experience this scheme looks for. Apply soon — deadlines close within the month.

See breakdown
Strong

Experience fit

Your summer at the bank plus your econometrics coursework map directly to the day-one responsibilities on this scheme — client modelling, market briefings, and deal support.

See breakdown
Strong

Only hits

No noise. No "maybe this fits." Just roles with a clear explanation of why they're right — and where to focus when applying.

Main Duties Translate patent-related content from Korean into English, with original meaning conveyed in a manner that is readable and understandable to target audience. The Style adequacy is a key aspect for our client; Follow instructions, for example Translation process, CAT tool usage, etc. Communicate effectively and response promptly in English.

Get help with your application

Your very own career expert that helps elevate your application to the next level.

Get help applying for this job

Requirements Minimum two years' experience translating and reviewing content in the patent fields; Native fluency in target language; Degree in linguistics, translation or equivalent experience. Able to translate, copy edit, and MTPE

\n When you join Welocalize, you have the opportunity to bring your career to the next level: ... receive steady volume of work and long-term partnership {where this applies} ... professional development: work on exciting projects that will empower you keep learning and growing ... work with multicultural, international team with a great variety of documents and content types ... 24-hour 6-day a week support from our Community team. If this opportunity sounds appealing to you, apply below.

Trusted by 25,000+ job seekers

“It took my CV and asked me questions relevant to understanding what kind of jobs to suggest for me. Suggestions were almost perfect. Jobs were exactly what I’ve been looking for.”

Jessica, London

Get help applying for this job

Skills

Korean to English Translation
Patent Translation
Proofreading
MTPE
Copy Editing
XTM CAT Tool
Technical Translation
Linguistic Analysis

Location

Beijing, Beijing, China

Sign up to applySee more jobs like this