SME Careers
Persian Quality Assurance Lead (QAL)

How your CV stacks up
Upload your CV to see how well it fits this job role
?%
Freelance Persian/Farsi Quality Assurance Lead (Remote)
You will work as a Persian (Farsi) Quality Assurance Lead (QAL) on an hourly, remote contractor basis, overseeing quality, consistency, and trainer performance across Persian/Farsi AI training projects. Your responsibilities include reviewing AI-generated Persian/Farsi content, assessing trainer/QA work, and ensuring adherence to quality standards.
About the Role
This role involves tracking, testing, and analyzing AI-generated Persian/Farsi content to guarantee accuracy, cultural appropriateness, and instructional consistency. You will provide detailed feedback to trainers and QAs while maintaining rigorous documentation for future reference.
The role is with SME Careers—a fast-growing AI Data Services company, a Subsidiary of SuperAnnotate that delivers high-quality training data to leading AI companies and foundation-model labs. Your expertise will directly impact cultural alignment and professional language consistency in the world’s top AI models.
Selection Process
- AI Interview
- Domain-Specific Task
- Recruiter Interview
Note: There is no immediate project assigned, but qualified candidates will be first contact for future opportunities.
Key Responsibilities
Quality Monitoring
- Spot-check Persian/Farsi items for accuracy, fluency, grammar, and cultural relevance.
- Identify recurring quality issues and escalate critical concerns.
- Provide ongoing feedback via DMs to trainers and QAs.
Reasons to use Rodeo
I’m in my final year doing Economics and I don’t know whether to apply for grad schemes now or do a masters first. What do you think?
Honest answer — it depends on where you want to end up. A lot of top grad schemes (Big 4, civil service, banking) don’t need a masters. Let’s look at the ones you’d be competitive for now, and we can decide if a masters actually adds anything.
Also worth knowing: most autumn 2026 applications are open now. Timing matters more than you think.
Start with a chat, not a search bar
Grad scheme, placement, apprenticeship? Not sure what you want yet — that's fine. Your agent talks it through with you and turns "I have no idea" into a shortlist.
Graduate Consultant — 2026 Scheme
Why you're a good match
StrongYour economics background and your summer at a regional bank line up with what PwC looks for on the consulting scheme. Applications close in four weeks.
See breakdownIt searches the market for you
Every day your agent scans the market matching roles against what actually matters to you, not just keywords on a CV.
Why you're a good match
You’ve got the grades and the economics background, and your bank internship is exactly the experience this scheme looks for. Apply soon — deadlines close within the month.
Experience fit
Your summer at the bank plus your econometrics coursework map directly to the day-one responsibilities on this scheme — client modelling, market briefings, and deal support.
Only hits
No noise. No "maybe this fits." Just roles with a clear explanation of why they're right — and where to focus when applying.
Trainer & QA Communication
- Update trainers and QAs via Discord on new guidelines, project changes, and workflow updates.
- Clearly address queries about:
- Persian/Farsi register & vocabulary selection
- Translation fidelity
- Cultural context alignment
- Right-to-left (RTL) formatting
- Script conventions & terminology consistency
- Edge cases in instruction-following
Trainer/QA Activation Management
- Identify inactive contributors and encourage participation.
- Track follow-ups and flag availability issues when necessary.
Documentation & Onboarding
- Develop and maintain style guides, FAQs, trackers, and examples.
- Create honeypots (hidden quality checks) and onboarding materials.
- Schedule training calls to explain instructions, workflows, rubrics, and Persian/Farsi language/style requirements.
Quality Alignment & Process Improvement
- Ensure consistent Persian/Farsi language standards across projects.
- Propose workflow enhancements by identifying recurring quality gaps.
- Build scalable QA frameworks for future Persian-based projects.
Job Requirements
Education & Background
- Bachelor’s or Master’s degree in a related field, including:
- Persian/Farsi Studies
- Linguistics
- Translation
- Communications, Journalism, Education
- English or Quality Assurance (Other relevant academic backgrounds considered.)


Get help with your application
Your very own career expert that helps elevate your application to the next level.
Language & Technical Skills
- Native or near-native Persian/Farsi proficiency (reading, writing, cultural nuances).
- Fluent English for guideline compliance and cross-team communication.
- Strong understanding of:
- Persian/Farsi grammar, spelling conventions, register, tone, and context.
- Iranian Persian script conventions, RTL formatting, and regional variations.
Professional Experience
- 3+ years in:
- Writing, editing, or translation (Persian/Farsi)
- Content QA, AI training, or data annotation workflows
- Localization, teacher training, or language-associated quality review.
Team Leadership & Remote Work
- Preference for experience managing or supporting:
- Remote trainers
- Annotators, editors, or QA teams
- Ability to run document-driven workflows via:
- Discord, Google Sheets, Google Docs, trackers, and project management tools.
Key Traits
- Hyper-attentive to detail—able to spot micro-inconsistencies.
- Strong logical organization—maintaining structured documentation.
- Experience evaluating AI training data, LLMs, prompts/responses, or rubric-based LLM QA is a plus.
(Note: Although currently no immediate work is available, qualified candidates will be selected directly for future assignments.)
“It took my CV and asked me questions relevant to understanding what kind of jobs to suggest for me. Suggestions were almost perfect. Jobs were exactly what I’ve been looking for.”
Jessica, London
Skills
Location